נפטר הסופר הקומוניסטי הפורטוגלי ז'וזה סאראמגו

18 ביוני 2010

הסופר הפורטוגלי הקומוניסטי וחתן פרס נובל לספרות, ז'וזה סאראמאגו, הלך לעולמו בגיל 87 בביתו שבלנזרוטה, האיים הקנריים, בספרד. בתקופה האחרונה בריאותו של סאראמאגו התרופפה אחרי שסבל ממספר מחלות.

סאראמאגו נחשב עד מותו לאחד הקולות הבולטים בספרות העולמית. מאז מראשית שנות ה-80, אז התמסר לחלוטין לכתיבה ספרותית, פירסם מספר ספרים שזכו לשבחי הביקורת וזכו להצלחה, ביניהם "רפסודת האבן" (1986), "הבשורה על פי ישו" (1991), "על העיוורון" (1995) ו"על הפיקחון" (2006). ב-1998 הוענק לו פרס נובל לספרות.

סאראמאגו נולד למשפחת איכרים ענייה וחסרת השכלה. בצעירותו נאלצה המשפחה לעקור מן הכפר אל העיר ליסבון, ובעקבות מצבה הכלכלי הרעוע, עזב את לימודיו בגיל 14, כדי ללמוד מכונאות ולעזור בפרנסת המשפחה. בהיותו בן 19 קנה לעצמו מתנה, לראשונה בחייו, ספר. מאותו רגע ואילך, נשבה בקסמה של הספרות והשקיע את כל זמנו הפנוי בקריאה בספריה העירונית.

ב-1947 ראה אור הרומן הראשון פרי עטו – "אדמת החטא", יצירה אשר לא זכתה לביקורות אוהדות במיוחד. הוא נשא אישה ונולדה לו בת יחידה. בשנים הבאות בחייו עבד במגוון משרות, ביניהן, פקיד במשרד הבריאות, שרטט, עיתונאי ומתרגם. בהדרגה, הלך והתקרב לעולם המילה הכתובה, כשהוא שולח ידו גם בכתיבת שירה ומחזות. ב-1969 הצטרף למפלגה הקומוניסטית המחתרתית, והחל לפרסם מאמרים בעלי תוכן פוליטי וחברתי בעיתוני המפלגה שהופצו באורח בלתי-לגילי.

במשך כל שנות פעילותו מאז, הן במישור החברתי כפעיל למען זכויות אדם, והן במישור הספרותי כיוצר, נשאר סאראמאגו נאמן לתפיסת חיים הקומוניסטית הגורסת כי כל בני האדם שווים וכי יש להיאבק למען קיומו של שוויון זה.

באמצע שנות ה-60 חזר סאראמאגו לפרסם מיצירותיו, ובהדרגה תפס את מקום של כבוד בלב הזירה הספרותית של פורטוגל. היצירה "דברי ימי מנזר" (1982) – רומן בעל גוון הומוריסטי המתרחש במאה ה-18 בפורטוגל, היא זו שהעלתה אותו על מפת הספרות העולמית. מאז זכה להכרה בינלאומית כאחד מחשובי הסופרים של דורו. סאראמאגו עורר לא פעם זעם בישראל בעקבות התבטאויות חריפות כנגד הכיבוש הישראלי ולמען הזכויות הלאומיות של העם הפלסטיני.

רשימת ספריו של שתורגמו לעברית:

דברי ימי מנזר, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 1990

רפסודת האבן, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה1992

הבשורה על פי ישו, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 1993

שנת מותו של ריקאדו ריש, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 1996

תולדות המצור על ליסבון, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 2001

על העיוורון, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 2001

הסיפור על האי הנעלם, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, ציורים אסף בן צבי, הספריה החדשה 2002

כל השמות, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 2002

המערה, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 2003

האדם המשוכפל, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 2005

על הפיקחון, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 2006

מוות לסירוגין, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה 2008

אי נעלם, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון. הוצאת הספרייה הקטנה, הקיבוץ המאוחד ספרי סימן קריאה, 2009

מסע הפיל, תרגמה מפורטוגזית מרים טבעון, הספריה החדשה, 2010.

שינוי גודל גופנים
ניגודיות